王蒙莫言出手,尽显短篇小说精妙魅力

  来源:文汇报许旸2018-12-28
打印本文
核心提示:新年新气象,国内众多文学期刊为即将来临的2019年“攒”足了劲。昨天,《上海文学》杂志举办创刊65周年座谈会,陈村、赵丽宏、程永新、金宇澄、小白等文学界人士齐聚上海作家协会大厅。

《上海文学》2019年1月号新刊荟萃名家新作。

  新年新气象,国内众多文学期刊为即将来临的2019年“攒”足了劲。昨天,《上海文学》杂志举办创刊65周年座谈会,陈村、赵丽宏、程永新、金宇澄、小白等文学界人士齐聚上海作家协会大厅。现场发布了新鲜出炉的《上海文学》2019年1月号,新刊集中推出几代作家的短篇小说新作,主打栏目“短小说特辑”琳琅满目,令读者再度领略短篇的精妙与魅力。活动现场,《上海文学》杂志社社长赵丽宏透露:《上海文学》杂志首度推出英文版,预计每年平均出版两期,这也是目前上海唯一推介中国当代文学的外文版文学期刊。

  2019年1月号《上海文学》新刊中,尤为引人瞩目的是年过八旬的王蒙《地中海幻想曲》和诺贝尔文学奖得主莫言《一斗阁笔记》两篇新作。王蒙宝刀不老,莫言继续书写家乡高密的故事。“优秀的作家,能写长篇巨作,也能写好精微短篇。”赵丽宏说,短篇小说如何写得精短耐读,以小见大,以极简篇幅叙述故事塑造人物,并给读者深远的联想和启迪,对小说家们提出了极大的挑战。

  精短文字中蕴涵着智慧,“含泪的笑”让人回味

  翻阅2019年1月号《上海文学》新刊头条作品,正是莫言最新短篇《一斗阁笔记》。小说含12篇短小说,分别以真牛、诗家、葱管、锦衣、仙桃、茂腔、褂子、踩鱼、虎疤、槐米、深巷、爱马为小标题,最短的才200多字,长的不过400来字,写的依然是家乡高密的故事,既有古代传说,也有童年记忆,更穿插了形形色色的乡间人物故事。

  “这12则故事让人联想起《聊斋》和《阅微草堂笔记》,却又完全不同于古人,这是一个当代作家对家乡,对土地,对生命,对世俗人性的描画和思考。”赵丽宏评价,这些短小说为读者呈现的故事,亦真亦幻,亦古亦今,庄谐相融,悲喜交加,精短的文字中蕴涵着智慧,是含泪的笑,让人回味叹息。

  赵丽宏直言,他对“微型小说”这样的提法,心里一直不太赞同。在他看来,短篇小说中应该包括这类篇幅极短的作品,而不必另外分为一类。所以《上海文学》以“短小说特辑”作为栏目名字,“短小说”并非小说新类,仍是短篇小说,只是强调其短。而莫言的《一斗阁笔记》,为读者提供了短小说的独特范例。

  另一位中国文坛老将王蒙依然有新的创造,此次刊发的他的新作《地中海幻想曲》(又一章),洋溢着生机勃勃的气息,两篇短小说中剖示的人物心境,既有世道沧桑,更有强烈的生命活力。小说女主角隋意如是众人眼中的“人生赢家”,有着显赫的家世、学历、荣誉、身份等,却在谈婚论嫁的问题上屡屡触礁,小说以意识流写法讲述了她登上地中海幻想曲号邮轮后,在雅典的旅行经历和心理起伏,“在真正的美丽面前,我从不骄矜。在真正的大大小小的美丽面前,我五体投地。我不行。对不起。我实在不行。”她落泪了。读者在短小的故事篇幅里,仿佛跟随40岁的她遍览人生沿途风景,令人感叹王蒙的笔力之老辣精准。

  “作为《上海文学》的老朋友,王蒙这几年陆续发表了多篇中篇、短篇、对谈录等作品,他以严谨的创作态度,用独具性格的生动文字,为后辈作家树立了典范。”赵丽宏如是感慨。

  今年鲁迅文学奖得主、作家小白的获奖中篇小说《封锁》,正是首发于《上海文学》。明年1月号新刊推出了小白的短篇新作《透明》,篇幅虽短,却延续着他的创作风格——扑朔迷离的情节,出乎意料的人物关系,对当代年轻人婚姻情感生活的曲折情状有独到的表现和析解。

  此外,青年作家班宇、艾玛、张怡微等人的短小说,也各有不同气象,从不同维度探索了短篇的叙事手法和书写弹性。

  上海唯一外文版文学期刊面世,助力当代文学“出海”

  《上海文学》杂志英文版昨天同期首发,由上海文学杂志社和中国图书进出口(集团)总公司合作,今后将以常态陆续出版。这是中国文学面向世界的又一窗口,也是目前上海唯一推介中国当代文学的外文版文学期刊。

  《上海文学》英文版的内容,包括中短篇小说、散文、诗歌,非虚构文学等,由《上海文学》编辑和国内专家一起选取国内最新发表的优秀文学新作,特邀一批经验丰富的外国汉学家担任翻译,以准确反映中国当代文学创作的面貌。

  第一期英文版的封面素雅简洁,俯瞰视角的画面里三个人行走在波浪状大漠中,首期主题为“THE WEIGHT OF LIFE”(意为“生活的重量”),收录了宗璞、张炜、范小青、薛舒、蔡骏、文珍等老中青三代作家的小说英文版,以及肖复兴、杨炼、陈东东、田原等人的散文和诗歌英文版,是中国当代文学的生动侧影。

据悉,《上海文学》英文版推广依托中图公司的发行渠道和优势,在世界范围内推广传播。除了线上销售渠道和中图公司在世界各地实体书店铺货上架,英文版《上海文学》还向全球所有孔子学院和国外图书馆推广,希望将中国文学之美传递到更多外国读者心中。

                (编辑:红研)


王蒙莫言出手,尽显短篇小说精妙魅力


 
[责任编辑: 315xwsy_susan]

免责声明:

1、本网内容凡注明"来源:315记者摄影家网"的所有文字、图片和音视频资料,版权均属315记者摄影家网所有,转载、下载须通知本网授权,不得商用,在转载时必须注明"稿件来源:315记者摄影家网",违者本网将依法追究责任。
2、本文系本网编辑转载,转载出于研究学习之目的,为北京正念正心国学文化研究院艺术学研究、宗教学研究、教育学研究、文学研究、新闻学与传播学研究、考古学研究的研究员研究学习,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
3、如涉及作品、图片等内容、版权和其它问题,请作者看到后一周内来电或来函联系删除。